A few handy
Arabic phrases translated to English -- in case you're ever kidnapped by
terrorists.
AKBAR KHALI-KILI HAFTIR LOFTAN.= Thank you for showing me your marvelous gun.
FEKR GABUL CARDAN DAVAT RAEH GUSH DIVAR.= I am delighted to accept your kind
invitation to lie down on the floor with my arms above my head and my legs
apart.
SHOMAEH FIKR TAMOMEH GEH GOFTEK BANDE.= I agree with everything you have ever
said or thought in your life.
AUTO ARRAREGH DVATEMAN MAMO SEPAHEH-HAST.= It is exceptionally kind of you to
allow me to travel in the trunk of your car.
FASHAL-EH TUPEHMAN NA DEGAT MANO GOFTAM CHEESHAYEH MOHEMA RAJEBEH KESHAVAREHMAN.=
If you will do me the kindness of not harming my genital appendages I will
gladly reciprocate by betraying my country in public.
KHREL JEPAHEH MANEH VA JAYEII AMRKAHEY.= I will tell you the names and addresses
of many American spies travelling as reporters.
BALLI, BALLI, BALLI!= Whatever you say!
MATERNIER GHERMEZ AHLIEH, GORBAN.= The red blindfold would be lovely,
excellency.
TIKEH NUNEH BA OB KHRELEH BEZORG VA KHRUBE GOYAST INO BERGERAM.= The
water-soaked bread crumbs are delicious, thank you. I must have the recipe.
BA BODENEH SHEERELL TEEGZ.= Truly, I would rather be a hostage to your greatly
esteemed self than to spend a fortnight upon the person of Cheryl Tiegs.